본문 바로가기
☆나눔의향기/♧옮긴 詩(모음)

시월에 핀 억새 평전平田 / 2- 99

by 淸草배창호 2023. 10. 16.

시월에 핀 억새 평전平田 / 淸草배창호


산 능선, 은빛 모래톱이 출렁인다
깊어지는 가을 찬 서리에 
가슴 졸이는 날밤이지만
이내 길 떠날 채비를 서두르니
바람에 내맡긴 하얀 꽃무릇,
신들린 나부낌이 슬프도록 찬연하다

생을 다한다는 건 지극히 슬픈 일이지만
무한반복에 불과한 쳇바퀴인데도
집착이 없는 시작에서
걸림 없는 인연의 끝이라 해도
검붉게 여물은 가을 독백에서
그윽한 달빛을 마시는 느낌은
이보다 더할 수는 없었다

하마 바람도 따라갈 수 없는
이내 대궁으로 사위어 가면서도
발자국조차 읽을 수 없는 홀씨 된 마음,
기약 없는 먼 훗날을 뒤 남기고
눈꽃으로 핀 그리움일랑 바람에 띄웠으니
그래도 눈이 부시도록 아름다운 가을아!

Once Upon A Time In The West - Harmony Highway

'☆나눔의향기 > ♧옮긴 詩(모음)' 카테고리의 다른 글

장미 / (영상작가)시연 편지지  (0) 2023.05.10
들꽃 / 시연 편지지  (0) 2023.04.28
하얀 목련 / 시연 편지지  (0) 2023.04.07
낙화落花 / 시연 편지지  (0) 2023.04.05
그쟈! / 시연 편지지  (0) 2023.04.04