본문 바로가기
☆나눔의향기/♧옮긴 詩(모음)

나와 나타샤와 흰 당나귀 / 백석

by 淸草배창호 2011. 5. 5.

 

 

 

나와 나타샤와 흰 당나귀 / 백석

 

 

가난한 내가

아름다운 나타샤를 사랑해서

오늘밤은 푹푹 눈이 나린다

 

 

나타샤를 사랑은 하고

눈은 푹푹 날리고

나는 혼자 쓸쓸히 소주(燒酒)를 마신다

소주를 마시며 생각한다

나타샤와 나는

눈이 푹푹 쌓이는 밤 흰 당나귀 타고

산골로 가자 출출이 우는 깊은 산골로 가 마가리에 살자

 

 

눈은 푹푹 나리고

나는 나타샤를 생각하고

나타샤가 아니 올 리 없다

언제 벌써 내 속에 고조곤히 와 이야기한다

산골로 가는 것은 세상한테 지는 것이 아니다

세상 같은 건 더러워 버리는 것이다

 

 

눈은 푹푹 나리고

아름다운 나타샤는 나를 사랑하고

어데서 흰 당나귀도 오늘밤이 좋아서 응앙응앙 울을 것이다

 

" (출출이= 뱁새) " ( 마가리= 오두막집 )

'☆나눔의향기 > ♧옮긴 詩(모음)' 카테고리의 다른 글

행복 / 유치환  (0) 2011.05.08
파도 / 유치환  (0) 2011.05.06
푸르른 날 / 서정주  (0) 2011.05.06
그대가 곁에 있어도 나는 그대가 그립다 / 류시화  (0) 2011.05.05
사랑과 시/ 박노을  (0) 2011.04.27